¡PAPÁ TAMBIÉN LEE LIBROS HASTA 70% OFF + ENVÍO GRATIS!  Ver más

menú

0
  • argentina
  • chile
  • colombia
  • españa
  • méxico
  • perú
  • estados unidos
  • internacional
Envío gratis
portada Traducción de Convenios de Colaboración Universitaria Inglés-Español: Análisis Comparativo del uso las Convenciones Ortotipográficas en el Proceso de Traducción
Formato
Libro Físico
Encuadernación
Tapa Blanda
ISBN13
9786202258982
Categorías

Traducción de Convenios de Colaboración Universitaria Inglés-Español: Análisis Comparativo del uso las Convenciones Ortotipográficas en el Proceso de Traducción

Yaimara Batista FernÁNdez (Autor) · · Tapa Blanda

Traducción de Convenios de Colaboración Universitaria Inglés-Español: Análisis Comparativo del uso las Convenciones Ortotipográficas en el Proceso de Traducción - Yaimara Batista FernÁNdez

Libro Nuevo

$ 1,269.00

$ 2,307.28

Ahorras: $ 1,038.27

45% descuento
  • Estado: Nuevo
  • Quedan 100+ unidades
Origen: Estados Unidos (Costos de importación incluídos en el precio)
Se enviará desde nuestra bodega entre el Viernes 05 de Julio y el Jueves 18 de Julio.
Lo recibirás en cualquier lugar de México entre 1 y 3 días hábiles luego del envío.

Reseña del libro "Traducción de Convenios de Colaboración Universitaria Inglés-Español: Análisis Comparativo del uso las Convenciones Ortotipográficas en el Proceso de Traducción"

Las necesidades de traducción en las universidades aumentan diariamente, debido a los convenios que se realizan con instituciones y universidades extranjeras. De esta forma, resulta conveniente que la traducción de dichos documentos se realice con extrema fidelidad, claridad y el rigor técnico que esta implica, empleando de manera correcta los aspectos lingüísticos y no lingüísticos, para un mayor entendimiento de las partes. El presente estudio tiene como objetivo realizar un análisis comparativo del uso de las convenciones ortotipográficas en los convenios de colaboración universitaria traducidos del inglés al español existentes en de la Universidad de Oriente para describir las diferencias que existen entre ambos idiomas y contribuir con el desarrollo de la competencia lingüística de profesionales de la traducción en el contexto jurídico-administrativo y facilitar el desarrollo de la competencia traductora tanto en inglés como en español de traductores y estudiantes de traducción.

Opiniones del libro

Ver más opiniones de clientes
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)

Preguntas frecuentes sobre el libro

Todos los libros de nuestro catálogo son Originales.
La encuadernación de esta edición es Tapa Blanda.

Preguntas y respuestas sobre el libro

¿Tienes una pregunta sobre el libro? Inicia sesión para poder agregar tu propia pregunta.

Opiniones sobre Buscalibre

Ver más opiniones de clientes