EL HOSTSALE YA ESTÁ AQUÍ - HASTA 80% DCTO Y ENVÍO GRATIS   Ver más

menú

0
  • argentina
  • chile
  • colombia
  • españa
  • méxico
  • perú
  • estados unidos
  • internacional
Envío gratis
portada Sidarto. Hinda Poezia Rakonto (Tradukita Al Esperanto) (en Esperanto)
Formato
Libro Físico
Editorial
Idioma
Esperanto
N° páginas
128
Encuadernación
Tapa Blanda
Dimensiones
21.6 x 14.0 x 0.8 cm
Peso
0.17 kg.
ISBN13
9781595691750

Sidarto. Hinda Poezia Rakonto (Tradukita Al Esperanto) (en Esperanto)

Hermann Hesse (Autor) · MONDIAL · Tapa Blanda

Sidarto. Hinda Poezia Rakonto (Tradukita Al Esperanto) (en Esperanto) - Hesse, Hermann ; Karthaus, Detlef

Libro Físico

$ 492.54

$ 895.53

Ahorras: $ 402.99

45% descuento
  • Estado: Nuevo
  • Quedan 100+ unidades
Origen: Estados Unidos (Costos de importación incluídos en el precio)
Se enviará desde nuestra bodega entre el Martes 04 de Junio y el Lunes 17 de Junio.
Lo recibirás en cualquier lugar de México entre 1 y 3 días hábiles luego del envío.

Reseña del libro "Sidarto. Hinda Poezia Rakonto (Tradukita Al Esperanto) (en Esperanto)"

"Sidarto" ("Siddhartha") is an allegorical novel by German writer Hermann Hesse that deals with the spiritual journey of a boy (and man) during the time of the Buddha. -- En 1922, post multjara okupigho pri hinduismo kaj budhismo, la germana kaj svisa verkisto Hermann Hesse (1877-1962; Nobel-premio en 1946) publikigis sian romanon "Sidarto. Hinda poezia rakonto". La eventoj en la libro kondukas nin proksimume al la jaro 500 a.K., al la tempo de la fondinto de budhismo, Gotamo Budho. Ni sekvas la vivon de samtempulo de Gotamo, Sidarto, kaj ties serchon de atmano, t.e. de la nedetruebla, unueca kaj eterna esenco de la spirito. La romano, konsistanta el du partoj kun kvar kaj ok chapitroj, strukture pli-malpli sekvas bazajn principojn de la budhisma instruo, la "Kvar noblajn verojn" kaj la "Noblan okeran vojon". -- "Sidarto" estas la nau'a romano de Hermann Hesse. Ghi estas rigardata de kelkaj kiel simpligita priskribo de hindaj religioj kaj filozofioj el okcidenta vidpunkto, sed entuziasme akceptita de aliaj kiel kreema literatura interpreto de budhismaj principoj; kaj la usona verkisto Henry Miller ech konstatis: "Krei Budhon, kiu superas la ghenerale akceptitan Budhon, estas nekredebla faro, ghuste por germano." -- La traduko de Detlef Karthaus nuancite redonas la simplecon kaj poeziecon de la germana originalo.

Opiniones del libro

Ver más opiniones de clientes
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)

Preguntas frecuentes sobre el libro

Todos los libros de nuestro catálogo son Originales.
El libro está escrito en Esperanto .
La encuadernación de esta edición es Tapa Blanda.

Preguntas y respuestas sobre el libro

¿Tienes una pregunta sobre el libro? Inicia sesión para poder agregar tu propia pregunta.

Opiniones sobre Buscalibre

Ver más opiniones de clientes