Hot DAYS en Buscalibre hasta 70% dcto y envío gratis   Ver más

menú

0
  • argentina
  • chile
  • colombia
  • españa
  • méxico
  • perú
  • estados unidos
  • internacional
Envío gratis
portada Mujeres Traductoras, Mujeres Luchadoras
Formato
Libro Físico
Idioma
Español
N° páginas
172
Encuadernación
Tapa Blanda
ISBN13
9788413202723

Mujeres Traductoras, Mujeres Luchadoras

Libro Físico

$ 392.52

$ 713.68

Ahorras: $ 321.16

45% descuento
  • Estado: Nuevo
  • Quedan 13 unidades
Origen: España (Costos de importación incluídos en el precio)
Se enviará desde nuestra bodega entre el Martes 11 de Junio y el Miércoles 19 de Junio.
Lo recibirás en cualquier lugar de México entre 1 y 3 días hábiles luego del envío.

Reseña del libro "Mujeres Traductoras, Mujeres Luchadoras"

Maria Antonia Gutierrez Bueno y Ahoiz (1781-1874) fue una traductora cientifica y una biografa femenina, poco conocida hasta nuestros dias. Esta monografia pretende recuperar la memoria historica de la traductora y consta de dos partes: la primera esta centrada en la historiografia femenina y tiene por objetivo la reconstruccion biografica de la traductora, asi como el inventariado de sus obras. La segunda, basada en la historia de la traduccion y en la traductologia, esta fundamentada en el estudio y en el analisis de sus traducciones cientificas. En calidad de traductora, una de sus intenciones fue contribuir a la transmision de los ultimos avances franceses sobre la epidemia del colera-morbo en España, traduciendo en español y bajo seudonimo una recopilacion de noticias medicas francesas en 1832. Como biografa femenina, comenzo a publicar en 1835 su obra titulada Diccionario historico y biografico de mugeres [sic] celebres, cuya redaccion la llevo a solicitar la entrada en la Biblioteca Nacional de España, convirtiendose en la primera usuaria que obtuvo el derecho de acceso en 1837. Maria Antonia Gutierrez Bueno y Ahoiz ha pasado por la historia sin dejar su nombre escrito. A traves de esta investigacion pretendemos darle el lugar que merece en los estudios de traduccion y genero. Biografia autora Sandra Perez-Ramos es doctora en Traduccion, Genero y Estudios culturales por la Universidad de Vic-Universidad Central de Cataluña y en Estudios ibericos e iberoamericanos por la Universidad de Perpiñan Via Domita (Francia). Actualmente, ejerce como docente e investigadora en la Universidad de Caen (Francia) y forma parte del equipo de investigacion ERLIS (UR 4254) de esta misma institucion, asi como del grupo de investigacion LER (EA 4385) de la Universidad de Paris VIII Vincennes-Saint-Denis. Sus lineas de investigacion estan orientadas a la recuperacion de la memoria historica de las mujeres traductoras, los analisis linguisticos y traductologicos de las traducciones y el analisis del discurso antropocentrista en la prensa cientifica y femenina.

Opiniones del libro

Ver más opiniones de clientes
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)

Preguntas frecuentes sobre el libro

Todos los libros de nuestro catálogo son Originales.
El libro está escrito en Español.
La encuadernación de esta edición es Tapa Blanda.

Preguntas y respuestas sobre el libro

¿Tienes una pregunta sobre el libro? Inicia sesión para poder agregar tu propia pregunta.

Opiniones sobre Buscalibre

Ver más opiniones de clientes