Compartir
Margery: Margery, Icelandic Edition (en Icelandic)
Georg Ebers (Autor)
·
Gyrfalcon Books
· Tapa Blanda
Margery: Margery, Icelandic Edition (en Icelandic) - Georg Ebers
$ 552.69
$ 1,004.89
Ahorras: $ 452.20
Elige la lista en la que quieres agregar tu producto o crea una nueva lista
✓ Producto agregado correctamente a la lista de deseos.
Ir a Mis Listas
Origen: Estados Unidos
(Costos de importación incluídos en el precio)
Se enviará desde nuestra bodega entre el
Lunes 08 de Julio y el
Viernes 19 de Julio.
Lo recibirás en cualquier lugar de México entre 1 y 3 días hábiles luego del envío.
Reseña del libro "Margery: Margery, Icelandic Edition (en Icelandic)"
Í stað elskandi föður, eins og önnur börn, átti ég aðeins gröf í kirkjugarðinum og góða skýrsluna um hann gefin af eim sem ekktu hann; og að eirra sögn hlýtur hann að hafa verið rétt glaðlegur og elskulegur sál og góður viðskiptamaður b ði í eigin málum og eim sem lúta að borginni. Hann var kallaður "söngvarinn" vegna ess að jafnvel egar hann átti s ti í b jarstjórninni gat hann sungið ljúflega og verðugt fyrir lúttuna. essa list l rði hann í Lombardy, ar sem hann hafði verið búsettur í Padua til að l ra lögin ar; og eir segja að meðal essarar fráleitu jóðar hafi tónlist hans f rt honum rík verðlaun í ást ítalskra kvenna og stúlkna. Hann var velviljaður maður, með góða vexti og án gjulegt að sjá, eins og Herdegen bróðir minn, elsti sonur hans, ber vott um, ar sem að er almennt sagt að hann sé lifandi ímynd blessaðs föður síns; og ég, sem nú er gömul kona, get viðurkennt að frjálslega að ég hef sjaldan séð mann sem bláu augun skín bjartari undir brún hans, eða gullna hárið hrokkið ykkara yfir háls og herðar en bróður míns á hádegi hans hamingjusöm ska. Hann f ddist á Eastertide og alm ttið blessaði hann með hamingjusömu skapi eins og hann veitir aðeins sunnudagsbarni. Hann var líka l rður í sönglistinni og ar sem annar bróðir minn, leikfélagi minn Kunz, hafði líka gaman af tónlist og söng, var alltaf píp og leikur í munaðarlausu og móðurlausu húsi okkar, eins og að v ri hreiður glaðv rra grásleppu og ar ríkti meiri barnsleg gleði og hamingjusöm gleði en í mörgu öðru húsi sem gleðst í návist föður og móður. Og ég hef nokkru sinni verið sannarlega akklátur alm ttinu fyrir að að var svo; ví eins og ég hef oft séð er líf barna sem skortir móðurást eins og dagur egar sólin er falin af óveðursskýjum. En miskunnsamur Guð, sem lagði hönd sína á hjarta móður okkar, fyllti aðra konu með fjársjóði ást til mín og br ðra minna.
- 0% (0)
- 0% (0)
- 0% (0)
- 0% (0)
- 0% (0)
Todos los libros de nuestro catálogo son Originales.
El libro está escrito en Icelandic.
La encuadernación de esta edición es Tapa Blanda.
✓ Producto agregado correctamente al carro, Ir a Pagar.