EL HOSTSALE YA ESTÁ AQUÍ - HASTA 80% DCTO Y ENVÍO GRATIS   Ver más

menú

0
  • argentina
  • chile
  • colombia
  • españa
  • méxico
  • perú
  • estados unidos
  • internacional
Envío gratis
portada Lexico y Semantica
Formato
Libro Físico
Idioma
Español
Encuadernación
Tapa Blanda
ISBN13
9789176352397

Lexico y Semantica

Österberg Rakel,El-Madkouri Maataoui Mohamed (Autor) · Stockholm University Press · Tapa Blanda

Lexico y Semantica - Österberg Rakel,El-Madkouri Maataoui Mohamed

Libro Físico

$ 536.94

$ 976.26

Ahorras: $ 439.32

45% descuento
  • Estado: Nuevo
  • Quedan 51 unidades
Origen: Estados Unidos (Costos de importación incluídos en el precio)
Se enviará desde nuestra bodega entre el Martes 04 de Junio y el Lunes 17 de Junio.
Lo recibirás en cualquier lugar de México entre 1 y 3 días hábiles luego del envío.

Reseña del libro "Lexico y Semantica"

De hecho, el tema del lexico y de la semantica ha sido abordado desde la optica etimologica y filologica hasta la linguistica computacional y la traductologia pasando por la morfologia y la sintaxis en su relacion con la significacion. Tampoco se ha cernido a lenguas comunes, emparentadas o de la misma zona geografica, sino que estan representadas otras extracentrales como el sueco o el japones y el arabe.  Desde la perspectiva etimologica se han presentado contribuciones sobre la parasintesis preposicional y preverbiacion, asi como las formaciones parasinteticas verbales. El aspecto diacronico de la semantica, marginada hasta muy finales de los años 1960, es la vision con la cual se ha enfocado el cambio lexico, las series etimologicas y la tension entre innovacion y tradicion en los cambios lexico-semanticos.  Desde esta misma perspectiva diacronica, junto con las teorias linguisticas de la recepcion, se ha estudiado la recepcion de las piezas lexicas y el cambio semantico, asi como la opacidad etimologica y el deslizamiento significativo. Estos cambios etimologicos, deslizamientos y desviaciones semanticos solo se pueden estudiar de forma productiva diacronicamente para el lexicon, y diacronica y pragmaticamente para el lexico en uso.El estudio del lexico, desde este enfoque, cumple con dos requisitos fundamentales en las descripciones linguisticas: la dimension historica general y diacronica y la sincronica actual la sistemica lexica (de diccionario) y la usual social (lenguaje en uso). Asi es como se puede entender que podamos encontrar en esta obra no solo el lexico latino y español, sino un glosario de 1600, ademas de ejemplos del japones y del arabe. Asimismo, existen igualmente descripciones conceptuales y terminologicas referidas al lexico y al contacto de lenguas en los lenguajes de especialidad, especialmente el ingles y el frances. En estos analisis terminologicos se pueden apreciar caracteristicas definitorias muy marcadas, particularmente en lo referente al registro tecnocientifico y el lenguaje juridico.Las onomatopeyas, elementos semilexicos condicionados semanticamente, se han estudiado desde el punto de vista de la linguistica contrastiva no centrandose exclusivamente en el aspecto intralinguistico, sino tambien extralinguistico.  La distribucion semantica de los constituyentes perifericos de izquierda y de derecha es igualmente una de las grandes aportaciones de este libro donde el corpus de analisis es una compilacion de producciones linguisticas de usuarios muy avanzados de español L2.    Se ha estudiado igualmente el cambio de significado en la traduccion y la problematica que genera la traduccion de los fraseologismos religiosos en el marco de la interpretacion judicial, con implicaciones que van mas alla del significado convencional de diccionario para incidir en los condicionamientos ideologicos del significado.  El lexico de las emociones y el discurso fraseologico esta igualmente presente en esta obra abordandose el tema desde la perspectiva cognitiva.  No falta, por supuesto, la perspectiva informatica y computacional del procesamiento del lenguaje natural, especificamente cuando implica la traduccion automatica, y ultimamente la interpretacion automatica. De hecho, uno de los acercamientos a los analisis semanticos es la exploracion de la traducibilidad de casos especificos del lenguaje natural por algunos programas de traduccion automatica.

Opiniones del libro

Ver más opiniones de clientes
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)

Preguntas frecuentes sobre el libro

Todos los libros de nuestro catálogo son Originales.
El libro está escrito en Español.
La encuadernación de esta edición es Tapa Blanda.

Preguntas y respuestas sobre el libro

¿Tienes una pregunta sobre el libro? Inicia sesión para poder agregar tu propia pregunta.

Opiniones sobre Buscalibre

Ver más opiniones de clientes