EL HOSTSALE YA ESTÁ AQUÍ - HASTA 80% DCTO Y ENVÍO GRATIS   Ver más

menú

0
  • argentina
  • chile
  • colombia
  • españa
  • méxico
  • perú
  • estados unidos
  • internacional
Envío gratis
portada Come, Take a Gentle Stab: Selected Poems (en Inglés)
Formato
Libro Físico
Editorial
Idioma
Inglés
N° páginas
132
Encuadernación
Tapa Blanda
Dimensiones
23.0 x 15.6 x 0.8 cm
Peso
0.54 kg.
ISBN13
9781803091952
Categorías

Come, Take a Gentle Stab: Selected Poems (en Inglés)

Salim Barakat (Autor) · Seagull Books · Tapa Blanda

Come, Take a Gentle Stab: Selected Poems (en Inglés) - Barakat, Salim ; Fakhreddine, Huda J. ; Iwen, Jayson

Libro Nuevo

$ 372.27

$ 744.53

Ahorras: $ 372.27

50% descuento
  • Estado: Nuevo
  • Quedan 6 unidades
Origen: Reino Unido (Costos de importación incluídos en el precio)
Se enviará desde nuestra bodega entre el Martes 28 de Mayo y el Miércoles 05 de Junio.
Lo recibirás en cualquier lugar de México entre 1 y 3 días hábiles luego del envío.

Reseña del libro "Come, Take a Gentle Stab: Selected Poems (en Inglés)"

Introduces renowned Kurdish-Syrian writer Salim Barkat to an English audience for the first time, with translated selections from his most acclaimed works of poetry. Although Salim Barakat is one of the most renowned and respected contemporary writers in Arabic letters, he remains virtually unknown in the English-speaking world. This first collection of his poetry in English, representing every stage of his career, remedies that startling omission. Come, Take a Gentle Stab features selections from his most acclaimed works of poetry, including excerpts from his book-length poems, rendered into an English that captures the exultation of language for which he is famous. A Kurdish-Syrian man, Barakat chose to write in Arabic, the language of cultural and political hegemony that has marginalized his people. Like Paul Celan, he mastered the language of the oppressor to such an extent that the course of the language itself has been compelled to bend to his will. Barakat pushes Arabic to a point just beyond its linguistic limits, stretching those limits. He resists coherence, but never destroys it, pulling back before the final blow. What results is a figurative abstraction of struggle, as alive as the struggle itself. And always beneath the surface of this roiling water one can glimpse the deep currents of ancient Kurdish culture.

Opiniones del libro

Ver más opiniones de clientes
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)

Preguntas frecuentes sobre el libro

Todos los libros de nuestro catálogo son Originales.
El libro está escrito en Inglés.
La encuadernación de esta edición es Tapa Blanda.

Preguntas y respuestas sobre el libro

¿Tienes una pregunta sobre el libro? Inicia sesión para poder agregar tu propia pregunta.

Opiniones sobre Buscalibre

Ver más opiniones de clientes