¡PAPÁ TAMBIÉN LEE LIBROS HASTA 70% OFF + ENVÍO GRATIS!  Ver más

menú

0
  • argentina
  • chile
  • colombia
  • españa
  • méxico
  • perú
  • estados unidos
  • internacional
Envío gratis
portada A to Zed of Aussie Slang 2015: Understanding What Aussies Are Saying (en Inglés)
Formato
Libro Físico
Idioma
Inglés
N° páginas
70
Encuadernación
Tapa Blanda
Dimensiones
22.9 x 15.2 x 0.4 cm
Peso
0.10 kg.
ISBN13
9781503171060

A to Zed of Aussie Slang 2015: Understanding What Aussies Are Saying (en Inglés)

Ian McKenzie (Autor) · Createspace Independent Publishing Platform · Tapa Blanda

A to Zed of Aussie Slang 2015: Understanding What Aussies Are Saying (en Inglés) - McKenzie, Ian

Libro Nuevo

$ 316.62

$ 575.67

Ahorras: $ 259.05

45% descuento
  • Estado: Nuevo
  • Quedan 69 unidades
Origen: Estados Unidos (Costos de importación incluídos en el precio)
Se enviará desde nuestra bodega entre el Miércoles 07 de Agosto y el Martes 20 de Agosto.
Lo recibirás en cualquier lugar de México entre 1 y 3 días hábiles luego del envío.

Reseña del libro "A to Zed of Aussie Slang 2015: Understanding What Aussies Are Saying (en Inglés)"

Australian English like all other languages being used is a living entity and is constantly changing. Many slang terms used by my parent's generation are infrequently used now. Likewise, the language used by Aussie teenagers today is different from the language I feel comfortable using. With the internet, television and the globalisation of almost everything, cultures are being influenced by other cultures and many slang terms are now almost universal. However, we do need to take care when we use language in different cultures, because even the same slang terms can mean different things. Two examples which come to mind are the words "thong" and "fanny". These words have very different meanings in the United States of America and in Australia. In Australia, the context in which various words are used can totally change the meanings of those words. An example is the word "bastard". The dictionary meaning is "a person born from an unmarried mother". It is used in a derogatory sence in most cultures and can be used that way in Australia also. However, in Australia it can also be used in an almost affectionate way between good friends.

Opiniones del libro

Ver más opiniones de clientes
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)

Preguntas frecuentes sobre el libro

Todos los libros de nuestro catálogo son Originales.
El libro está escrito en Inglés.
La encuadernación de esta edición es Tapa Blanda.

Preguntas y respuestas sobre el libro

¿Tienes una pregunta sobre el libro? Inicia sesión para poder agregar tu propia pregunta.

Opiniones sobre Buscalibre

Ver más opiniones de clientes