MILES DE LIBROS CON DESCUENTO A UN SOLO CLIC   Ver más

Enviar a
CUAUHTÉMOC, Ciudad de México
0
  • argentina
  • chile
  • colombia
  • españa
  • méxico
  • perú
  • estados unidos
  • internacional

Selecciona tu país

América

Europa

Resto del mundo

portada «Wildu machen ayn guet essen...». Drei mittelhochdeutsche Kochbuecher: Erstedition, Uebersetzung, Kommentar (en Alemán)
Formato
Libro Físico
Año
1999
Idioma
Alemán
Encuadernación
Tapa Blanda
Dimensiones
22.00 x 15.00 cm
ISBN13
9783906762449

«Wildu machen ayn guet essen...». Drei mittelhochdeutsche Kochbuecher: Erstedition, Uebersetzung, Kommentar (en Alemán)

Hecht-Aichholzer Doris Hecht-Aichholzer;Birkhan Helmut Birkhan (Autor) · Peter Lang AG, Internationaler Verlag der Wissenschaften · Tapa Blanda

«Wildu machen ayn guet essen...». Drei mittelhochdeutsche Kochbuecher: Erstedition, Uebersetzung, Kommentar (en Alemán) - Hecht-Aichholzer Doris Hecht-Aichholzer;Birkhan Helmut Birkhan

Libro Nuevo Importado
Envío: 21 a 26 días háb.
$ 4,342.68$ 2,388.47
-45%
Costos de importación incluídos en el precio ✅
Libro Nuevo

Quedan 10 unidades

$ 2,388.47
¡Envío Gratis!  Llega entre el 22 Jul y el 30 Jul a CUAUHTÉMOC, Ciudad de México. Seleccionar ubicación

Reseña del libro "«Wildu machen ayn guet essen...». Drei mittelhochdeutsche Kochbuecher: Erstedition, Uebersetzung, Kommentar (en Alemán)"

Drei der insgesamt 46 deutschsprachigen mittelalterlichen Kochbucher (von denen erst elf ediert sind) werden hier zum ersten Mal zuganglich gemacht. Die Transkription der Texte ist mit einem umfangreichen Anmerkungsapparat versehen, der Verschreibungen korrigiert und Unklarheiten auszuraumen versucht. Die Ubersetzung aller 596 Rezepte ins Neuhochdeutsche sowie ein ausfuhrliches Glossar der Fachtermini erleichtern das Verstandnis dieser noch unzureichend erschlossenen Quellen. Das neuhochdeutsche Sachregister verzeichnet fur alle Zutaten, in welchen Rezepten sie verwendet werden. Die Rezeptkonkordanz, die auch das buoch von guoter spise berucksichtigt, ermoglicht das Auffinden von Parallelrezepten. Die kulturhistorische Einfuhrung geht den diatetischen Grundlagen der Kochkunst seit der Antike nach und beschreibt kulturelle Einflusse auf das Nahrungsverhalten. Eine ausfuhrliche Beschreibung der drei Handschriften sowie eine umfangreiche Bibliographie runden das Werk ab.

Drei der insgesamt 46 deutschsprachigen mittelalterlichen Kochbücher (von denen erst elf ediert sind) werden hier zum ersten Mal zugänglich gemacht. Die Transkription der Texte ist mit einem umfangreichen Anmerkungsapparat versehen, der Verschreibungen korrigiert und Unklarheiten auszuräumen versucht. Die Übersetzung aller 596 Rezepte ins Neuhochdeutsche sowie ein ausführliches Glossar der Fachtermini erleichtern das Verständnis dieser noch unzureichend erschlossenen Quellen. Das neuhochdeutsche Sachregister verzeichnet für alle Zutaten, in welchen Rezepten sie verwendet werden. Die Rezeptkonkordanz, die auch das buoch von guoter spîse berücksichtigt, ermöglicht das Auffinden von Parallelrezepten. Die kulturhistorische Einführung geht den diätetischen Grundlagen der Kochkunst seit der Antike nach und beschreibt kulturelle Einflüsse auf das Nahrungsverhalten. Eine ausführliche Beschreibung der drei Handschriften sowie eine umfangreiche Bibliographie runden das Werk ab.

Opiniones del libro

Preguntas frecuentes sobre el libro

Todos los libros de nuestro catálogo son Originales.
El libro está escrito en Alemán.
La encuadernación de esta edición es Tapa Blanda.

Preguntas y respuestas sobre el libro

¿Tienes una pregunta sobre el libro? Inicia sesión para poder agregar tu propia pregunta.

Opiniones sobre Buscalibre

Ver más opiniones de clientes