Miles de libros con descuento a un solo clic en Buscalibre.com  Ver más

Enviar a
CUAUHTÉMOC, Ciudad de México
0
  • argentina
  • chile
  • colombia
  • españa
  • méxico
  • perú
  • estados unidos
  • internacional

Selecciona tu país

América

Europa

Resto del mundo

portada Sacred Rites in Moonlight: Ben No Naishi Nikki (en Inglés)
Formato
Libro Físico
Traducido por
Idioma
Inglés
N° páginas
344
Encuadernación
Tapa Dura
Dimensiones
15.0 x 22.1 x 2.5 cm
Peso
0.54 kg.
ISBN13
9781885445407

Sacred Rites in Moonlight: Ben No Naishi Nikki (en Inglés)

Naishi Ben No (Autor) · S. Yumiko Hulvey (Traducido por) · Cornell East Asia Series · Tapa Dura

Sacred Rites in Moonlight: Ben No Naishi Nikki (en Inglés) - Ben No, Naishi ; Hulvey, S. Yumiko

Libro Nuevo Importado
Envío: 20 a 26 días háb.
$ 2,127.73$ 1,170.25
-45%
Costos de importación incluídos en el precio ✅
Libro Nuevo

Quedan 2 unidades

$ 1,170.25
¡Envío Gratis!  Llega entre el 16 Jul y el 27 Jul a CUAUHTÉMOC, Ciudad de México. Seleccionar ubicación

Reseña del libro "Sacred Rites in Moonlight: Ben No Naishi Nikki (en Inglés)"

Ben no Naishi (1228-1270), a descendant of a literary branch of the Fujiwara family, created an innovative poetic account focusing on her public personae as a naishi serving at the court of Go-Fukakusa (r. 1246-1259). Traditional scholarship regards Ben no Naishi Nikki as a naive record of court minutiae written without any literary purpose, but Ben no Naishi's text is constructed consciously by her devotion to sacred and secular duties as naishi (female courtiers), who as guardians of the royal regalia--the Mirror, the Sword, and the Jewels--played vital roles in rites that legitimized and perpetuated the rule of the royal family. This translation-based study situates the text within the nikki tradition, traces the cultivation of patronage relationships that led to Ben no Naishi's job at court, delineates the sacred and secular duties of naishi, explores the unique literary aspects of the work, and reassesses Ben no Naishi's work as an innovative poetic record that subordinates the stance and contents to commemorating the reign of the royal family. The translation enhances the list of works available in English from the Kamakura literary canon.

Opiniones del libro

Preguntas frecuentes sobre el libro

Todos los libros de nuestro catálogo son Originales.
El libro está escrito en Inglés.
La encuadernación de esta edición es Tapa Dura.

Preguntas y respuestas sobre el libro

¿Tienes una pregunta sobre el libro? Inicia sesión para poder agregar tu propia pregunta.

Opiniones sobre Buscalibre

Ver más opiniones de clientes