Impresión por encargo (pasta dura)
Compartir
Das Wortspiel in der Ubersetzung: Stanislaw Lems Spiele mit dem Wort als Gegenstand Interlingualen Transfers (en Alemán)
Zygmunt Tecza (Autor)
·
Bod Third Party Titles
· Impresión por encargo (pasta dura)
Das Wortspiel in der Ubersetzung: Stanislaw Lems Spiele mit dem Wort als Gegenstand Interlingualen Transfers (en Alemán) - Zygmunt Tecza
$ 3,681.75
$ 6,136.25
Ahorras: $ 2,454.50
Elige la lista en la que quieres agregar tu producto o crea una nueva lista
✓ Producto agregado correctamente a la lista de deseos.
Ir a Mis Listas
Origen: Estados Unidos
(Costos de importación incluídos en el precio)
Se enviará desde nuestra bodega entre el
Martes 09 de Julio y el
Lunes 22 de Julio.
Lo recibirás en cualquier lugar de México entre 1 y 3 días hábiles luego del envío.
Reseña del libro "Das Wortspiel in der Ubersetzung: Stanislaw Lems Spiele mit dem Wort als Gegenstand Interlingualen Transfers (en Alemán)"
Der Untersuchungsgegenstand des Verfassers ist das Wortspiel, seine sprachliche Eigenart und die Vielfalt seiner Erscheinungsformen, vor allem aber die Frage danach, ob und inwieweit es in Fremdsprachen bersetzbar ist. Das analysierte Beispielkorpus, 1395 ausgangssprachliche und 1736 zielsprachliche Wortspiele umfassend, stammt aus acht Originalwerken von Stanislaw Lem sowie aus deren bersetzungen ins Deutsche. Es wird unter diversen Gesichtspunkten ausgewertet; zur Illustration der vom Verfasser angewandten Kontrollprozeduren werden vierzig detaillierte translationskritische Einzelanalysen angefhrt,wobei viele von ihnen auf zwei verschiedene zielsprachliche Fassungen zurckgreifen knnen. Die Untersuchung ergibt, da im groen und ganzen etwa 40% aller Wortspiele aus dem Polnischen ins Deutsche bersetzbar sind. Dieser Koeffizient weicht nur unbedeutend von Ergebnissen ab, welche zuvor bei der Analyse englisch-deutscher und franzsisch-deutscher Wortspieltranslate ermittelt wurden. Als entscheidend fr den translatorischen Erfolg erweist sich - so das Fazit - das kreative Vermgen des bersetzers; gerade deshalb sind bei der bertragung von Wortspielen relativ oft ungenutzte Potenzen festzustellen. - Im Anhang wird ein Autorenkommentar Stanislaw Lems zum Thema Wortspiel und bersetzung prsentiert.
- 0% (0)
- 0% (0)
- 0% (0)
- 0% (0)
- 0% (0)
Todos los libros de nuestro catálogo son Originales.
El libro está escrito en Alemán.
La encuadernación de esta edición es Impresión por encargo (pasta dura).
✓ Producto agregado correctamente al carro, Ir a Pagar.