Ulises. Traduccion , Edicion Critica , Comentarios y Notas por Rolando Costa Picazo

James Joyce; Rolando Costa Picazo · Edhasa

5 estrellas - de un total de 5 estrellas (13)
Ver Precio
Envío Gratis a todo México

Reseña del libro

A casi cien años de su publicación (vio la luz en inglés en 1922), Ulises sigue siendo considerado una obra maestra. Su argumento es de una sencillez extrema: la vida de dos hombres comunes, Leopold Bloom y Stephen Dedalus, durante veinticuatro horas en Dublín; más el legendario monólogo final de Molly, la esposa de Bloom. Sin embargo, ese vagabundeo de un día por la ciudad cambió para siempre la literatura: en cierta forma la refundó. Ensanchó sus registros, su mirada y su retórica, descubrió modos de escritura que hasta entonces no existían y marcó (y es un hecho que seguirá marcando) a varias generaciones de escritores. Ulises es una cumbre poética inigualada. La traducción de una obra maestra siempre es un desafío superior. En el caso de Ulises este desafío es aun mayor. Para escribir aquello que todavía no estaba escrito, James Joyce llevó el lenguaje al confín de su sentido. Esta deslumbrante versión de Rolando Costa Picazo hace justicia al talento de su autor, y nos permite leer en castellano sus hallazgos y su prosa inimitable. Las notas que acompañan esta edición crítica son indispensables no para la comprensión del texto sino para que la experiencia de lectura se acerque a la de un lector ideal de este libro. James Joyce

Opiniones del Libro

Alexandre Fernández Martes 23 de Junio, 2020

"Después de comparar varias ediciones, creo que esta es la mejor. Una gran traducción, más ágil que las de Valverde o Tortosa, acompañada de anotaciones que ahorrarán un montón de trabajo. "

Elena Carballo Dueñas Martes 25 de Agosto, 2020

"En buscalibre he conseguido esta edición imposible de encontrar en España, estuche con dos libros de buen tamaño y bonito diseño,con letra grande y con muchas anotaciones para entender bien el contexto del libro,muy satisfecha con la compra! "

Juan Pablo Ormeño Domingo 12 de Julio, 2020

"muy buena edición, vale totalmente la pena"

José Miguel Panizo García Jueves 12 de Noviembre, 2020

"Excelente traducción y notas. Un placer leer así."

Lisandro BeltrÁn Moreno Martes 19 de Enero, 2021

"Con las más de seis mil citas de pie de página y la traducción de las frases en diferentes idiomas es mucho más fácil de comprender el texto, que fue escrito hace ya 100 años, en un ambiente social y económico muy diferente del actual. La edición es muy buena, en dos tomos, con letra grande que facilita la lectura, y sin los errores tipográficos de otras ediciones."

Ver más opiniones del libro

Opiniones sobre Buscalibre

Ver más opiniones de clientes