¡PAPÁ TAMBIÉN LEE LIBROS HASTA 70% OFF + ENVÍO GRATIS!  Ver más

menú

0
  • argentina
  • chile
  • colombia
  • españa
  • méxico
  • perú
  • estados unidos
  • internacional
Envío gratis
portada Translation of Contemporary Taiwan Literature in a Cross-Cultural Context: A Translation Studies Perspective (en Inglés)
Formato
Libro Físico
Editorial
Idioma
Inglés
N° páginas
150
Encuadernación
Tapa Dura
ISBN13
9781138586505
N° edición
1

Translation of Contemporary Taiwan Literature in a Cross-Cultural Context: A Translation Studies Perspective (en Inglés)

Szu-Wen Kung (Autor) · Routledge · Tapa Dura

Translation of Contemporary Taiwan Literature in a Cross-Cultural Context: A Translation Studies Perspective (en Inglés) - Kung, Szu-Wen

Libro Nuevo

$ 2,040.37

$ 3,709.77

Ahorras: $ 1,669.40

45% descuento
  • Estado: Nuevo
  • Quedan 10 unidades
Origen: Estados Unidos (Costos de importación incluídos en el precio)
Se enviará desde nuestra bodega entre el Jueves 18 de Julio y el Viernes 02 de Agosto.
Lo recibirás en cualquier lugar de México entre 1 y 3 días hábiles luego del envío.

Reseña del libro "Translation of Contemporary Taiwan Literature in a Cross-Cultural Context: A Translation Studies Perspective (en Inglés)"

Translation of Contemporary Taiwan Literature in a Cross-Cultural Context explores the social, cultural, and linguistic implications of translation of Taiwan literature for transnational cultural exchange. It demonstrates principally how asymmetrical cultural relationships, mediation processes, and ideologies of the translation players constitute the culture-specific translation activity as a highly contested site, where translation can reconstruct and rewrite the literature and the culture it represents. Four main theoretical themes are explored in relation to such translation activity: sociological studies, cultural and rewriting studies, English as a lingua franca, and social and performative linguistics. These offer insightful perspectives on the translation as an interpretive encounter between not only two languages, two cultural systems and assumptions taking place, but also among various translation mediators.This book will be useful to scholars and students working on translation and cultural studies, China/Taiwan literature studies, and literature studies in cross-cultural contexts.

Opiniones del libro

Ver más opiniones de clientes
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)

Preguntas frecuentes sobre el libro

Todos los libros de nuestro catálogo son Originales.
El libro está escrito en Inglés.
La encuadernación de esta edición es Tapa Dura.

Preguntas y respuestas sobre el libro

¿Tienes una pregunta sobre el libro? Inicia sesión para poder agregar tu propia pregunta.

Opiniones sobre Buscalibre

Ver más opiniones de clientes