¡MILES DE LIBROS CON DESCUENTOS, ENVÍO GRATIS Y MÁS!  Ver más

menú

0
  • argentina
  • chile
  • colombia
  • españa
  • méxico
  • perú
  • estados unidos
  • internacional
Envío gratis
portada The Incomparable Festival
Formato
Libro Físico
Traducido por
Ilustrado por
Idioma
Inglés
N° páginas
224
Encuadernación
Tapa Blanda
Dimensiones
19.9 x 13.3 x 0.9 cm
Peso
0.09 kg.
ISBN13
9780670093823

The Incomparable Festival

Mir Yar Ali Jan Sahib (Autor) · Shad Naved (Traducido por) · Razak Khan (Ilustrado por) · India Penguin Classics · Tapa Blanda

The Incomparable Festival - Naved, Shad ; Khan, Razak ; Ali Jan Sahib, Mir Yar

Sin Stock

Reseña del libro "The Incomparable Festival"

The Incomparable Festival (Musaddas Tahniyat-e-Jashn-e-Benazir) by Mir Yar Ali (whose pen name was Jan Sahib) is a little known but sumptuous masterpiece of Indo-Islamic literary culture, presented here for the first time in English translation. The long poem, written in rhyming sestet stanzas, is about the royal festival popularly called jashn-e-benazir(the incomparable festival), inaugurated in 1866 by the Nawab Kalb-e-Ali Khan (r. 1865-87) with the aim of promoting art, culture and trade in his kingdom at Rampur in northern India. The task of commemorating the sights and wonders of the festival was given to the hugely popular writer of rekhti verse, the tart and playful sub-genre of the ghazal, reflecting popular women's speech, of which Jan Sahib is one of the last practitioners. Structured as an ode to the nawab, the poem is a world-album depicting various classes on the cusp of social upheaval. They include the elite, distinguished artists and commoners, brought together at the festivities, blurring the distinction between poetry, history and biography, and between poetic convention and social description. The book is a veritable archive of the legendary khayal singers, percussionists, and instrumentalists, courtesans, boy-dancers, poets, storytellers (dastango) and reciters of elegies (marsiyago). But, above all, the poem gives voice to the 'lowest' denizens of the marketplace by bringing to light their culinary tastes, artisanal products, religious rituals and beliefs, and savoury idioms, thereby focusing on identities of caste and gender in early modern society. This Penguin Classics edition will be of interest not just to the Urdu and Hindi literary historian, but to specialists and readers interested in the histories of music, dance, and the performative arts, as well as scholars of gender and sexuality in South Asia. Lovers of Urdu poetry will find in it a forgotten masterpiece

Opiniones del libro

Ver más opiniones de clientes
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)

Preguntas frecuentes sobre el libro

Todos los libros de nuestro catálogo son Originales.
El libro está escrito en Inglés.
La encuadernación de esta edición es Tapa Blanda.

Preguntas y respuestas sobre el libro

¿Tienes una pregunta sobre el libro? Inicia sesión para poder agregar tu propia pregunta.

Opiniones sobre Buscalibre

Ver más opiniones de clientes