VACACIONES, VERANO Y LA MEJOR LECTURA CON DESCUENTO EN MILES DE LIBROS  Ver más

Enviar a
CUAUHTÉMOC, Ciudad de México
0
  • argentina
  • chile
  • colombia
  • españa
  • méxico
  • perú
  • estados unidos
  • internacional

Selecciona tu país

América

Europa

Resto del mundo

portada The Diary of Dukesang Wong: A Voice from Gold Mountain (en Inglés)
Formato
Libro Físico
Ilustrado por
Traducido por
Editorial
Idioma
Inglés
N° páginas
144
Encuadernación
Tapa Blanda
Dimensiones
21.3 x 13.7 x 0.8 cm
Peso
0.18 kg.
ISBN13
9781772012583

The Diary of Dukesang Wong: A Voice from Gold Mountain (en Inglés)

Dukesang Wong (Autor) · David McIlwraith (Ilustrado por) · Wanda Joy Hoe (Traducido por) · Talonbooks · Tapa Blanda

The Diary of Dukesang Wong: A Voice from Gold Mountain (en Inglés) - McIlwraith, David ; Hoe, Wanda Joy ; Wong, Dukesang

Libro Nuevo Importado
Envío: 12 a 17 días háb.
$ 706.88$ 353.44
-50%
Costos de importación incluídos en el precio ✅
Libro Nuevo

Quedan 12 unidades

$ 353.44
Llega entre el 29 Jul y el 06 Ago a CUAUHTÉMOC, Ciudad de México. Seleccionar ubicación

Reseña del libro "The Diary of Dukesang Wong: A Voice from Gold Mountain (en Inglés)"

Here is the only known first-person account from a Chinese worker on the famously treacherous parts of transcontinental railways that spanned the North American continent in the nineteenth century. The story of those Chinese workers has been told before, but never in a voice from among their number, never in a voice that lived through the experience. Here is that missing voice, a voice that changes our understanding of the history it tells and that so many believed was lost forever. Dukesang Wong's written account of life working on the Canadian Pacific Railway, a Gold Mountain life, tells of the punishing work, the comradery, the sickness and starvation, the encounters with Indigenous Peoples, and the dark and shameful history of racism and exploitation that prevailed up and down the North American continent. The Diary of Dukesang Wong includes all the selected entries translated in the mid-1960s by his granddaughter, Wanda Joy Hoe, for an undergraduate sociology paper. Background history and explanations for the diary's unexplained references are provided by David McIlwraith, the book's editor, who also considers why the diarist's voice and other Chinese voices have been silenced for so long.

Opiniones del libro

Preguntas frecuentes sobre el libro

Todos los libros de nuestro catálogo son Originales.
El libro está escrito en Inglés.
La encuadernación de esta edición es Tapa Blanda.

Preguntas y respuestas sobre el libro

¿Tienes una pregunta sobre el libro? Inicia sesión para poder agregar tu propia pregunta.

Opiniones sobre Buscalibre

Ver más opiniones de clientes