Compartir
На тым баку люстра, і што там напаткала алесю (na tym Baku Liustra, i Shto tam Napatkala Alesiu): Through the Looking-Glass in Belarusian (en Bielorruso)
Lewis Carroll (Autor)
·
Evertype
· Tapa Blanda
На тым баку люстра, і што там напаткала алесю (na tym Baku Liustra, i Shto tam Napatkala Alesiu): Through the Looking-Glass in Belarusian (en Bielorruso) - Lewis Carroll
Libro Nuevo
Importado
Envío: 13 a 18 días háb.
$ 858.72$ 472.30
Costos de importación incluídos en el precio ✅
Reseña del libro "На тым баку люстра, і што там напаткала алесю (na tym Baku Liustra, i Shto tam Napatkala Alesiu): Through the Looking-Glass in Belarusian (en Bielorruso)"
"Alice's Adventures in Wonderland" is a summer tale published by Lewis Carroll (Charles Lutwidge Dodgson) for the first time in July 1865. Many of the characters and adventures in that book have to do with a pack of cards. "Through the Looking-Glass and What Alice Found There" is a winter tale, which Carroll first published in December 1871. In this second tale, the characters and adventures are based on the game of chess. Both "Alice's Adventures in Wonderland" and "Through the Looking-Glass and What Alice Found There" were widely known and enjoyed in Belarus in Russian translations a long time before the first Belarusian translation appeared. The main character, Alice, was quite popular due to a number of films and cartoons. The delay with a Belarusian Alice translation can be attributed to the government's cultural politics during Soviet times, when translations of "bourgeois" Western writers, even the classic ones, into a small national language were not encouraged.
- 0% (0)
- 0% (0)
- 0% (0)
- 0% (0)
- 0% (0)
Todos los libros de nuestro catálogo son Originales.
El libro está escrito en Bielorruso.
La encuadernación de esta edición es Tapa Blanda.
✓ Producto agregado correctamente al carro, Ir a Pagar.