En Navidad, el mejor regalo es un libro. ¡Encuéntralos con descuento en Buscalibre.com!  Ver más

Ingresa tu
Dirección
0
  • argentina
  • chile
  • colombia
  • españa
  • méxico
  • perú
  • estados unidos
  • internacional

Selecciona tu país

América

Europa

Resto del mundo

portada Intertextualität in Umberto Ecos Roman "Der Name der Rose" am Beispiel des Hohelieds de Lisa Husson(Grin Publishing) (en Alemán)
Formato
Libro Físico
Idioma
Alemán
Encuadernación
Tapa Blanda
ISBN13
9783656926498

Intertextualität in Umberto Ecos Roman "Der Name der Rose" am Beispiel des Hohelieds de Lisa Husson(Grin Publishing) (en Alemán)

Husson Lisa (Autor) · Grin Publishing · Tapa Blanda

Intertextualität in Umberto Ecos Roman "Der Name der Rose" am Beispiel des Hohelieds de Lisa Husson(Grin Publishing) (en Alemán) - Husson Lisa

Libro Nuevo Importado *
Envío: 16 a 25 días háb.
$ 984.12$ 541.27
-45%
* Costos de importación incluídos en el precio ✅
Libro Nuevo

Quedan 10 unidades

$ 541.27
¡Envío Gratis!  Se enviará desde nuestra bodega entre el Viernes 16 de Enero y el Jueves 29 de Enero
Más Info

Reseña del libro "Intertextualität in Umberto Ecos Roman "Der Name der Rose" am Beispiel des Hohelieds de Lisa Husson(Grin Publishing) (en Alemán)"

Studienarbeit aus dem Jahr 2010 im Fachbereich Romanistik - Italienische u. Sardische Sprache, Literatur, Landeskunde, Note: 1,5, Albert-Ludwigs-Universität Freiburg (Romanisches Seminar), Sprache: Deutsch, Abstract: Umberto Ecos Roman "Der Name der Rose" ist das, was man einen Welterfolg nennt. Das 1980 erschienene "Il nome della rosa" wurde in die Sprachen der Welt übersetzt und millionenfach verkauft. Natürlich wurde das in der Tradition des historischen Kriminalromans daher kommende Werk kommerziell erfolgreich verfilmt, ein Hörbuch existiert und neuerdings auch ein Brettspiel. Gibt man den Titel bei Google ein, so verzeichnet die Suchmachine in der digitalen Welt 814 Millionen Treffer. Wie viele dieser Treffer zu einem vertieften Verständnis des äu erst vielschichtigen Romans führen, darüber gibt Google keine Auskunft. Es verstärkt sich eher der Eindruck, den vermutlich jeder hat, der sich die verschiedenen Bedeutungsschichten des Romans erschlie en möchte: Durch die Fülle des Textes, unterschiedliche Erzählebenen, zahlreiche Anspielungen und Zitate oder die Mischung historischer und fiktionaler Figuren zum Beispiel ergeben sich solch vielfältige Deutungsmöglichkeiten, dass man sich schnell fühlt, als sä e man vor einem riesigen Puzzle, das aus Tausenden von Teilen besteht und dessen fertiges Gesamtbild man noch nicht einmal erahnen kann. Das Bild vom "Puzzle" würde sicherlich auch Eco gefallen. Der Schriftsteller selbst sagt, dass nichts in seinem Werk von ihm sei, der ganze Roman bestehe aus einem Puzzle von Zitaten, von denen nicht einmal er selbst noch sagen könne, woher sie genau stammten und wo genau das eine aufhöre und das andere anfange. Natürlich kokettiert der Schriftsteller, Philosoph und Semiotiker hier mit seiner Rolle und seiner angeblichen Unwissenheit. Gleichzeitig aber spricht Eco das Phänomen der Intertextualität an und lädt ein, das Puzzle in Augenschein zu nehmen. Und sofort gerät der interessierte Leser - und im Übrigen auch die Verfasse

Opiniones del libro

Preguntas frecuentes sobre el libro

Todos los libros de nuestro catálogo son Originales.
El libro está escrito en Alemán.
La encuadernación de esta edición es Tapa Blanda.

Preguntas y respuestas sobre el libro

¿Tienes una pregunta sobre el libro? Inicia sesión para poder agregar tu propia pregunta.

Opiniones sobre Buscalibre

Ver más opiniones de clientes