Celebremos el mes del libro hasta 70% y envío gratis  Ver más

menú

0
  • argentina
  • chile
  • colombia
  • españa
  • méxico
  • perú
  • estados unidos
  • internacional
Envío gratis
portada El Cobrador
Formato
Libro Físico
Año
2010
Idioma
Catalá
N° páginas
176
Encuadernación
Tapa Blanda
ISBN13
9788493715267

El Cobrador

Josep Domènech Ponsatí (Autor) · Labreu Edicions · Tapa Blanda

El Cobrador - Rubem Fonseca

Sin Stock

Reseña del libro "El Cobrador"

Hi ha autors i obres que resisteixen el pas del temps d'una manera admirable, i aquest és un senyal inequívoc que ens trobem davant d'un bon autor i d'una bona obra. Tal és el cas de Rubem Fonseca i el seuáEl cobrador. Segurament, els lectors amb més experiència recordin haver-se llegitáEl cobrador en la traducció castellana de Bruguera. Així és comáel vàrem descobrir nosaltres ara fa uns anys, i no ens l'hem pogut treure del cap fins a traduir-lo al català. Aquest recull de contes s'inicia i es clou amb dos dels relats més celebrats de la llarga carrera de Rubem Fonseca: «Pierrot de la Caverna», extensa introspecció d'un escriptor de tendències pedòfiles dictada a una gravadora, i «El cobrador», memorable relat on la venjança enfollida contra tot i contra tothom es desencadena en una mena de justícia poètica de sang i de plom, però també d'amor. No són aquests, però, els únics relats de pes d'aquest llibre. No podem deixar de mencionar l'orwelià «Onze de Maig», o la persecució riu amunt de «Trobada a l'Amazones», l'esgarrifós «El joc del mort» o la hilaritat poètica d'«H.M.S. Cormorant a Paraguanà». El lector descobrirà enáEl cobrador una àmplia mostra de la galeria d'obsessions que conformen l'univers literari de Rubem Fonseca, curull d'escriptors neuròtics, funcionaris corruptes, detectius erudits i descreguts. Les baixeses de la vida urbana i la premonició i l'esclat de la violència es troben en cada relat com una amenaça constant, un batec a les temples que ens sumeix en un estat d'alerta permanent difícil d'explicar. L'escriptura àcida, catàrtica i metaficcional de Rubem Fonseca, directa com un cop de puny, dibuixa a la perfecció els territoris on la vida i la mort cohabiten en un equilibri sinistre que atrau i repel·leix alhora. La traducció a la nostra llengua, que arriba després de trenta-un anys de la primera edició brasilera, la signa Josep Domènech Ponsatí, poeta, traductor i llibreter que porta el Brasil tatuta a les entranyes.

Opiniones del libro

Ver más opiniones de clientes
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)

Preguntas frecuentes sobre el libro

Respuesta:
Todos los libros de nuestro catálogo son Originales.
Respuesta:
El libro está escrito en Catalá.
Respuesta:
La encuadernación de esta edición es Tapa Blanda.

Preguntas y respuestas sobre el libro

¿Tienes una pregunta sobre el libro? Inicia sesión para poder agregar tu propia pregunta.

Opiniones sobre Buscalibre

Ver más opiniones de clientes