Leseras

Catulo · Ediciones Tacitas

Ver Precio
Envío Gratis a todo México

Reseña del libro

Este libro reúne todos los poemas breves de Catulo, en la celebrada traducción de Leonardo Sanhueza. Entre antiguos y modernos, Catulo es el ejemplo máximo de síntesis de clasicismo y subjetivismo, de rigor formal y de expresión espontánea. Como nadie, convirtió sus amores y sus odios —personales, eróticos, políticos— en poemas siempre nuevos, siempre jóvenes, siempre feroces. Como nadie, sufre con las traducciones timoratas. Las versiones de Leonardo Sanhueza, en palabras de Fernando Balcells, “tienen esas propiedades de falta de pretensión y cercanía chocante que rompen la solemnidad del verbo y le dan un soplo enérgico y filudo”. Para Juan Manuel Vial, Sanhueza “le ha dado a nuestro idioma, el chileno, lo que nuestro idioma merecía: una versión de Catulo ajustada con suma delicadeza a los modismos propios”. Ha logrado, afirma, no solo “presentar los versos con toda la rudeza que contienen, sino que además hacerlo en una jerga que acoja la palabra soez con la solemnidad debida”. E Ignacio Echevarría considera estas versiones como “el mejor Catulo de la lengua española”.

Opiniones del Libro

Opiniones sobre Buscalibre

Ver más opiniones de clientes