Las categorias lexicas del español y del japones difieren tanto en su numero como en sus propiedades sintactico-semanticas, lo que provoca numerosas dificultades a hablantes de ambas lenguas. El presente trabajo tiene como objetivo realizar un estudio comparativo de las categorias lexicas de dichas lenguas para sistemaitizar la falta de correspondencia intercaitegorial y contribuir asi a una mejora de su enseñanza. Con el fin de establecer las diferencias subyacentes, se dedica un capiitulo a cada categoria lexica (el nombre, el nombre adjetival, el adjetivo, el verbo y el nombre verbal), prestando atencion a sus caracteristicas generales y presentando diversas propuestas para su clasificacion. Asimismo, se analizan pormenorizadaimente los rasgos lexico-sintacticos de algunas piezas lexicas para determinar la causa de los errores en el aprendizaje de cada lengua como L2/LE bajo el marco teorico del Lexicon Generativo. Esta investigacion puede considerarse pionera en el analisis comparativo de las categorias lexicas del español y del japoines, ya que aun son escasos los estudios que apliquen los presupuestos teoricos del Lexicon Generativo al campo de la adquisicion de segundas lenguas.